ерундучок (erunduchok) wrote,
ерундучок
erunduchok

пузырюсь

По жж-шечке недавно лингвистические тесты бродили, мы с мужем проверялись. Оказалось, что я прекрасно для иностранки помню русский язык, а Вофка проявил себя великим знатоком в тесте по Венечке Ерофееву. Мы очень возгордились, и тут сыночек задал свой каверзный вопрос.
Он по-русски говорит скверно, вот и спрашивает, как правильно сказать: пузырёк или пузырик?

Слово "Пузырёк" используется в смысле флакон - значит пузырёк это жесткостенная полость, где внутри газ или вакуум. Я имею в виду только изготовление, пузырёк выдувается, а потом внутри может быть что угодно, конечно.
А "Пузырик" - это маленький пузырь с мягкими стенками, вроде пузырьков газа в шампанском или мыльных пузырей, так, что ли?
По ведь говорят - пузырь водки, тут опять подразумевается твердостенный сосуд.
А когда про ребенка говорят "пузырик эдакий" - никому и в голову не придет сказать Пузырёк.
То есть слова не взаимозаменяемые
В общем, мы с объяснениями не справились и совсем запутались.Как это объяснить не русскоязычному?

Вопрос к знатокам: когда говорят пузырёк, а когда пузырик?
Tags: про слова
Subscribe

  • (no subject)

    Мой любимый друг и безотказный помощник Робик cтал резко сдавaть: двигается медленно, неуверенно, глаза плохо видят, - не замечает препятствий,…

  • Будни нашего дурдома.

    На балконе стоит Вофка со сломанной ногой, рядышком на перилах сидит скворец Сильвер Сидоров со сломанной лапкой, оба скворчат и голосят, каждый…

  • Монолог отчаявшейся матери

    Съездили вчера к сыну в гости посмотреть его новую сьемную квартиру. И остолбенели. Большой салон с двумя арочными окнами до потолка ; окна…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments